No-reseña: La hija de Robert Poste de Stella Gibbons

jueves, 20 de septiembre de 2012

La hija de Robert Poste de Stella Gibbons 

La hija de Robert Poste está considerada la novela cómica más perfecta de la literatura inglesa del XX. Brutalmente divertida, dotada de un ingenio irreverente, narra la historia de Flora Poste, una joven que, tras haber recibido una educación «cara, deportiva y larga», se queda huérfana y acaba siendo acogida por sus parientes, los rústicos y asilvestrados Starkadder, en la bucólica granja de Cold Comfort Farm, en plena Inglaterra profunda. Una vez allí, Flora tendrá ocasión de intimar con toda una galería de extraños y taciturnos personajes: Amos, llamado por Dios; Seth, dominado por el despertar de su prominente sexualidad; Meriam, la chica que se queda preñada cada año «cuando florece la parravirgen»; o la tía Ada Doom, la solitaria matriarca, ya entrada en años, que en una ocasión «vio algo sucio en la leñera». Flora, entonces, decide poner orden en la vida de Cold Comfort Farm, y allí empezará su desgracia.


Después del éxito que tuvo la no-reseña de La chica mecánica, creo que recurriré a este tipo de reseñas de vez en cuando.

La hija de Robert Poste es otro de esos libros que no terminé... porque no pasaba absolutamente nada interesante y realmente me daba igual saber cómo iba a terminar o no.

Supuestamente es una novela de humor, pero desde el momento en que tienes que haber vivido en 1930 para entender los chistes y que para "compensar" tienes pies de página cada dos por tres (o al menos así es en la edición de Crículo de Lectores), pues adiós, gracia, adiós.  Esto es como un chiste, si te lo tienen que explicar, mal empezamos. La idea es que en inglés la obra debe ser "hilarante" por la forma en que está escrito y el problema que en la traducción eso se pierde... En fin, serafín.

El inicio promete pero en cuanto nuestra querida Flora Poste pone un pie en esa casa de campo las cosas van a peor antes de empeorar todavía más. Se me hizo lento, pesado, aburrido, insustancial... Vamos, que no hacía más que hablar con unos y con otros y ver lo paletos que eran todos.

Decidí dejarlo a medias después de haber leído más de la mitad del libro sencillamente porque no me entretenía, no me interesaba, no me hacía gracia... un largo conjunto de "no's".

Si alguno de vosotros lo ha leído, y tuvo el valor de terminarlo, ¿Podriáis contarnos vuestra experiencia?

22 comentarios:

  1. Pues yo NO lo he leído, No lo conocía y NO creo que lo lea... XDDD
    Es que a veces estos clásicos pierden su chispa con los años... :/

    ResponderEliminar
  2. Pregunta, ¿se publicó en 1930 o cerca? Lo digo porque entonces sería comprensible que hubiese que vivir en la época, es como los libros actuales, o los de los 80, que la generación que no haya vivido esa época, no los pillará...

    Una lástima, que siempre jo*e no disfrutar con un libro.

    ¡Besines!

    ResponderEliminar
  3. @Lady Boheme Ahora mismo no recuerdo la fecha exacta pero sí, se publicó por esa época. Quizá haga falta haberlo vivido para pillarle la gracia... o haber leído miles de novelas de la época para ver la ironía, pero no se... a mi gracia poca me hizo xD

    ResponderEliminar
  4. Yo he visto esa peli! :O
    La pelicula me gustó, pero vaya, tampoco era nada demasiado normal xDD
    Así que no creo que intente si quiera leer el libro x)

    Un beso! ^^

    ResponderEliminar
  5. Es lo que tiene el humor inglés: que en español pierde toda la gracia. Y en cuanto a la lit. inglesa del s. XX, después de cursar una asignatura en primero centrada únicamente en ese siglo, aprendí que hay que conocer muy bien al autor y el contexto para poder disfrutar de las novelas de ese tiempo.

    Una pena, pero bueno.

    A ver si con el próximo tienes más suerte :)

    ResponderEliminar
  6. Gracias por avisarme, porque me hacía gracia al leerlo en la revista y estuve a punto de pedirlo. ¡Un abrazo!

    ResponderEliminar
  7. No lo conocía, pero dudo que ni tan siquiera me lo mire...besos

    ResponderEliminar
  8. Pues mira este libro trasteando por mi casa lo encontré creo que el año pasado y mi madre me dijo que le había gustado, pero al final no me anime a leerlo y de momento creo que voy a seguir igual.
    ¡Un beso!

    ResponderEliminar
  9. Visto lo visto, me alegro de no haberlo pedido a Círculo con lo bien que lo ponían. Me alegro de haberme guiado por mi intuición =)

    ResponderEliminar
  10. Pues no creo que lo lea xDD que seguro que yo tampoco acabo pillando el humor xD.
    Un beso!

    ResponderEliminar
  11. Yo también he tenido que dejar algún libro por la mitad porque no podía con él, y de hecho en uno tendré que hacer una no-reseña también porque me lo mandó una editorial.. :S el otro fue un regalo

    De todas formas este libro nunca me llamó la atención, así que no se nada de él

    Un beso!

    ResponderEliminar
  12. No eres la primera que dice que no le ha gustado (bueno, por lo menos la parte que has leído).
    Pero, sin embargo, sí que hay gente a la que le ha gustado (y no ha nacido en 1930, jajajaja).
    Yo es uno de los que no tengo apuntados, por si acaso ;)

    ResponderEliminar
  13. A mí me gustó bastante pero reconozco que el principio es algo cargante y que muchos de lo chistes lo se entienden mucho... Supongo que para gustos los colores.
    Un beso

    ResponderEliminar
  14. Suele pasar eso de que no se pille el humor de hace unos (muchos) años. EN fin, es una pena.
    Beeeeesos

    ResponderEliminar
  15. No lo conocía y por lo que veo, no me pierdo nada.

    Un beso

    ResponderEliminar
  16. Jo, que mal que no pudieras no terminarlo
    Supongo que si estuviéramos en 1930 la reseña iría sobre lo hilarante que fue el libro (aunque estaría tal vez en un periódico o revista y probablemente lo publicarías bajo el seudónimo de un hombre)
    Como sea, no conocía el libro y ahora ni me llama XD

    Un beso^^

    ResponderEliminar
  17. Ejem... después de ir viendo (o leyendo) de primera mano tus progresos ( o la falta de ellos) con este libro, dudo mucho que lo lea algún día :P

    ResponderEliminar
  18. Yo sí lo leí, pero es tal como dices, al parecer en la traducción se perdió toda la gracia, porque si me sacó tres sonrisas en todo el libro pues ya es mucho.

    Me pareció que la trama es muy "escasa", como que no pasaba nada muy interesante, y el final como que es demasiado apresurado, de una a otra página pum, ya todos son felices y ella como una especie de Mary Poppins se va (aunque en aeroplano) después de arreglar todos los entuertos. Me convenció poco, la verdad.

    ResponderEliminar
  19. Pues una chica me comentó que le hizo bastante gracia... Y está bastante lejos de haber vivido en esa época. No sé, yo lo dejo pasar. Seguramente me sucede lo mismo que a la mayoría.

    Gracias por la no-reseña. (;

    ResponderEliminar
  20. No está mal la idea de revisar las razones del abandono de una lectura. Yo no le tengo mucho aprecio a los libros de años ha, no son mi estilo por muy buenos que fueran en su día ;o)
    No-Besotes.

    ResponderEliminar
  21. He empezado el libro. Pensaba que podría parecerse a Wodehouse o incluso al Guillermo Brown de Richmal Crompton. Sin embargo se hace tedioso y le falta la frescura que todavía tienen los citados. Es posible que se deba a una imposible traducción; tiene demasiados códigos para iniciados. A pesar de que me interesa el mundo de la época no he logrado enganchar con la novela.

    ResponderEliminar

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails
ir arriba