Fotoreseñas internacionales: El principito

viernes, 15 de marzo de 2013

¡Hola a todos!

Aunque el título lo dice todo, en esta ocasión las dos fotoreseñas en una que os traigo hoy son un poco peculiares. Hoy os voy a mostrar dos ediciones de El principito de Antoine de Saint-Exupéry, una en ruso y otra en chino.

Os la enseño básicamente porque las ediciones me parecen una auténtica monada y, aunque comprendo que aquí pocos las puedan entender, creo que la historia la conocemos todos ;)


Como véis, los formatos son bastante diferentes. La versión rusa (izquierda) es en tapa dura y la versión china (derecha) en tapa blanda. Y las portadas tampoco se parecen demasiadoo, aunque puestos a elegir, me gusta más la china, la veo más original.

Primero os enseño la edición china. Casi todas las ilustraciones del libro son en blanco y negro salvo algunas láminas que están a todo color. 


Pasando a la edición rusa, esta sí es toda a color y es muy agradable a la vista~


La versión china es mía, pero la versión rusa fue un regalo para Nerea. Tenía por casa también una versión minúscula en francés que no he sido capaz de encontrar, así que otro año será.

Espero que os haya gustado la entrada ;) Y vosotros... ¿Qué edición tenéis de El principito?

¡Nos vemos!

32 comentarios:

  1. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

    ResponderEliminar
  2. ¿Eres capaz de leer El principito en chino? ¡Qué crack! Yo llevo un año estudiando chino pero no veo que vaya a alcanzar ese nivel nunca :( Lo tengo en español y en francés ^^

    ResponderEliminar
  3. @Arila Realmente no xD como mucho entiendo palabras sueltas... xDDD pero vamos, algún día espero ser capaz jaja

    ResponderEliminar
  4. Pues no tengo ninguna versión del principito, es un libro que me obligaron a leer en el colegio y que me aburrió tanto de pequeña que le cogí manía. Creo que le regalé el libro a alguna prima o primo pequeño con toda la intención de deshacerme de él...
    Cuanto mal hacen las lecturas obligatorias xDDDD

    Me gusta más la rusa, es que los colorines me gustan mucho xD

    ResponderEliminar
  5. Qué bonitas ediciones. Yo tengo una en español con dibujitos a colores. Un libro muy recomendable.
    Besos

    ResponderEliminar
  6. La rusa me gusta mucho más!

    Quiero comprarme una edición en francés, para no perder mis pocos conocimientos del idioma! :P

    Besos!

    ResponderEliminar
  7. Este es uno de mis libros de cabecera, el mio está tan leido, tan releido y revuelto a leer que está hecho una penica.

    Vaya pasada de ediciones... aunque yo ni chino ni ruso.

    ResponderEliminar
  8. ¡Qué bonitas!
    Me encanta la china aunque no entienda ni papa.
    Yo lo tengo en portugués e inglés (aparte de en español, claro xD )

    ResponderEliminar
  9. Son bonitas las dos, la rusa es quizá más clásica y la china tiene ilustraciones más originales, quizá por eso llama más la atención.
    Yo tengo en casa una edición bilingüe en castellano y francés, con la portada típica en blanco y las ilustraciones clásicas. Me encanta porque tengo dos idiomas en uno y además recuerdo que la encontré por casualidad un Sant Jordi en una parada de Las Ramblas por cuatro duros. Me la traje a casa sin pensarlo y casi le hago la ola a la vendedora de la parada XD

    ResponderEliminar
  10. Nunca he leído El Principito >_<

    Eso sí, en casa tengo una edición debolsillo, no es muy antigua porque se la compró no hace mucho mi novio. A ver si un día lo leo, es cortito, así que no tardaré mucho en leerlo XDD

    Es curioso tener ediciones de varios países, aunque yo como mucho entendería en inglés XDD Que por cierto, me sorprende que tengas ediciones en francés, ruso y chino y no en inglés XDD

    Saludos

    ResponderEliminar
  11. ¡Qué bonitas! Yo colecciono ediciones de El Principito (es uno de mis libros favoritos), y siempre me encanta ver ediciones *__*

    ResponderEliminar
  12. Las ediciones son preciosas. Bueno el libro en si es precioso.
    Un beso ^.^

    ResponderEliminar
  13. Me ha encantado la portada de la china.
    BESOTES

    ResponderEliminar
  14. Qué bonitas ediciones!! me encanta el Principito pero solo tengo la versión española y la alemana, que son prácticamente iguales.

    Saludos!

    ResponderEliminar
  15. Yo tengo la española, y para variar me gusta mucho, porque contiene ilustraciones del autor. Y también la francesa, pero es muy parecida ^^^

    ¡la china mola muchísimo!

    ResponderEliminar
  16. Tengo una edición en inglés y español, con ilustraciones a todo color y que, pensándolo un poco, se parece un tantito a la edición rusa. A todo esto, tengo que recuperarlo, porque sigue en una caja en el departamento de mi padre....

    ResponderEliminar
  17. Ay por favor, que me muero :___

    El Principito es uno de mis libros favoritos. Siempre lo leo y lo releo, y me da rabia no tener una edición bonita y decente. Creo que es un libro perfecto para regalar, y a mí hasta que no me regalaron un ejemplar no paré de insistir. Siempre suelo tener alguna copia por ahí para dedicarla y dársela a gente que no lo ha leído :)

    ResponderEliminar
  18. Yo tengo una edición bastante común, de tapas blandas sin solapas ni nada. Pero quiero comprarlo en otra edición más bonita, porque el ejemplar que tengo pasó de mis hermanos a mí, y no está en el mejor de los estados :P

    Besotes ^^

    ResponderEliminar
  19. Yo tengo una edición parecida a la rusa, pero es más grande y la tapa es acolchada. Es mi graaan tesoro porque fue el primer libro que leí, y es el único libro que tengo en una edición tan elaborada.

    ¿Entiendes algo de alguno de los dos libros? >_<

    ¡Gracias por compartirlos!

    ResponderEliminar
  20. las ediciones divinas :) aunque uno no entienda nada xD

    ResponderEliminar
  21. Ediciones preciosas. Creo que la mía (bueno, de mi hija) es la más sencilla con un fondo blanco y la imagen universal.
    Saludos

    ResponderEliminar
  22. Aunque el contenido tiene que ser el mismo, me parecen muy cucas estas ediciones *___* Obviamente no sabría leerlas, pero bueno, para eso tengo mi versión en castellano y no sé si en inglés, ahora no lo recuerdo ^^

    ResponderEliminar
  23. Yo tengo la versión del año 1998 publicada en México DF. :)

    ResponderEliminar
  24. Yo lo tengo en español y en francés, la verdad es que es un libro que me encanta, cuanta sabiduria en tan pocas paginas!
    Un beso

    ResponderEliminar
  25. Hola. No he leído El principito, ¡mátame! Adiós.
    No, en serio, tengo que leerlo xD Pero nunca me ha dado por ahí... Las distintas ediciones son increíbles, aunque la china no me gusta mucho :/ La rusa es preciosa ^^
    ¡Un abrazo!

    ResponderEliminar
  26. Qué bonitas, sobre todo la rusa. La china me parece que las ilustraciones a color no son las propias del autor... ¿no? Por eso la diferencia. Pero bueno, es bonita igual. Y venga, que un día podrás devorarlo en chino al igual que haces con libros en otros idiomas ^_~

    Yo tengo el libro en portugués desde peque, creo que fue mi primer libro "de verdad" y "solo mío". He visto una edición en la que las imágenes como que "saltan" de las páginas (no sé el nombre de eso XD), a 30€, pero no sé si estoy preparada para leerlo en español XD, pero mi niña interior grita por esa edición... Quién sabe un día accedo a ello =P

    Besos :3

    ResponderEliminar
  27. Dos ediciones muy bonias y muy excéntricas ^^ Espero que puedas disfrutarlos siempre :)

    besitos<3

    ResponderEliminar
  28. Ains, ¡qué cosas más monas! Por fuera me gusta más la china, la portada es preciosa *.* Y por dentro la rusa ^^

    A mí me lo prestaron, con lo que no tengo edición propia, espero hacerme con alguna en un futuro no muy lejano ^^

    Muak

    ResponderEliminar
  29. Ains, ¡qué cosas más monas! Por fuera me gusta más la china, la portada es preciosa *.* Y por dentro la rusa ^^

    A mí me lo prestaron, con lo que no tengo edición propia, espero hacerme con alguna en un futuro no muy lejano ^^

    Muak

    ResponderEliminar

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails
ir arriba